读成:きやすさ
中文:不客气,不拘泥,随便
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気安さ[キヤスサ] 気安い程度 |
用英语解释: | friendliness the quality of being friendly |
读成:きやすさ
中文:不拘泥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不客气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随随便便
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気安さ[キヤスサ] 気安いこと |
しかし、米国を含めて多くの国の電気安全規定のために、同じ電気ボックスの内部で低電圧通信線をAC電力スイッチまたは調光器に接続することは許されない。
但是因为包括美国的许多国家的电气安全规章,所以禁止在相同电箱内部将低压通信线连接至 AC电力开关或调光器。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ビル内の活AC電力線に直接接続されるAC電力デバイスは、電気安全法律、規則および規定に適合し、さらに米国でのUL、ヨーロッパでのVDEまたはTUV、英国でのBSおよび他の国における同様な団体のような団体による認可および証明書を得るために、試験されなければならない。
此外,在建筑物内直接连接到带电 AC电力线的 AC电力装置必须被测试以符合电气安全法律、规则和规章并获得机构(诸如 USA的 UL、欧洲的 VDE或 TUV、UK的 BS和其他国家的类似机构)的认可和认证。 - 中国語 特許翻訳例文集