日语在线翻译

気付け

[きつけ] [kituke]

気付け

读成:きつけ

中文:赋予活力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:鼓励,勉励,激励
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

気付け的概念说明:
用日语解释:励ます[ハゲマ・ス]
人を励まして,気持ちを奮い立たせる
用中文解释:鼓励;激励;勉励
鼓励人,使其奋发向上
用英语解释:encourage
to encourage someone

気付け

读成:きつけ

中文:复苏,苏醒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恢复意识,恢复知觉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

気付け的概念说明:
用日语解释:気付け[キツケ]
気を失った人の意識を戻させること
用中文解释:恢复意识
使失去知觉的人恢复意识

気付け

读成:きつけ

中文:苏醒的药,恢复意识的药,复苏的药,恢复知觉的药
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

気付け的概念说明:
用日语解释:気付け薬[キツケグスリ]
気を失った人の意識をもどさせるための薬
用中文解释:恢复意识的药
使失去意识的人恢复知觉的药
用英语解释:analeptic
a medicine used to revive an unconscious person

気付け

读成:きつけ

中文:振作起来,提起精神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

気付け的概念说明:
用日语解释:気付け[キツケ]
元気づけること


いつも彼女に勇気付けられる。

她总是带给我勇气。 - 

彼女はいつも私を勇気付ける。

她常常给我带来勇气。 - 

あなたですらそれに気付けなかった。

甚至你也没察觉到。 -