日语在线翻译

气息

[きいき] [kiiki]

气息

拼音:qìxī

名詞


1

〔‘股・口・丝’+〕(呼吸の際の)息,気息.


用例
  • 只要老人还有一丝气息,就要全力抢救。=老人にわずかな息が残っていさえすれば,全力を上げて救急手当てをしなければならない.
  • 屏住气息=息を殺す,かたずを飲む.
  • 气息奄奄((成語))=息も絶え絶えである,気息えんえんとしている.

2

(比喩的に;多く時代・青春・生活・春などの)息吹,気配.


用例
  • 具有强烈的时代气息。=強烈な時代の息吹がある.
  • 我仿佛触到了春天的气息。=私はほのかに春の気配を感じた.
  • 青春气息=青春の息吹.
  • 民主气息=民主の息吹.
  • 生活气息=生活の息吹.

3

〔‘阵・股’+〕におい.≒气味1.


用例
  • 一阵芬芳的气息从花丛中吹过来。=芳しい香りが群がって咲いている花から漂って来る.
  • 这种带点泥土气息的草味,他从小闻惯了。=このような土のにおいを帯びた草は,彼は小さいころからかぎ慣れていた.


气息

名詞

日本語訳息差し,息差,息づかい,息遣い
対訳の関係完全同義関係

气息的概念说明:
用日语解释:息遣い[イキヅカイ]
呼吸の調子
用中文解释:呼吸(的节奏),气息
呼吸的节奏

气息

名詞

日本語訳息差し,息差
対訳の関係完全同義関係

气息的概念说明:
用日语解释:息差し[イキザシ]
息遣い
用中文解释:气息,呼吸
呼吸

气息

名詞

日本語訳息吹
対訳の関係完全同義関係

气息的概念说明:
用日语解释:息吹[イブキ]
生き生きした気分であること

气息

名詞

日本語訳息吹
対訳の関係完全同義関係

日本語訳息吹き
対訳の関係逐語訳

气息的概念说明:
用日语解释:息吹[イブキ]
気配があること
用中文解释:气息,气氛
具有某种气息,气氛

气息

名詞

日本語訳ひと息,一息,気息
対訳の関係完全同義関係

气息的概念说明:
用日语解释:ひと息[ヒトイキ]
息を1度すってはくこと
用中文解释:一次呼吸
指一次吸气与呼气
用英语解释:breath
the act of breathing air in and out once

气息

名詞

日本語訳匂,におい,匂い
対訳の関係部分同義関係

气息的概念说明:
用英语解释:flavor
tasteful appearance

索引トップ用語の索引ランキング

气息

拼音: qì xī
日本語訳

气息

拼音: qì xí
日本語訳 呼吸

索引トップ用語の索引ランキング

气息

拼音: qì xī
英語訳 breath

索引トップ用語の索引ランキング

气息

出典:『Wiktionary』 (2011/07/08 13:14 UTC 版)

 名詞
簡体字气息
 
繁体字氣息
(qìxī)
  1. (いき)
  2. 息吹(いぶき)

索引トップ用語の索引ランキング

秋天的气息

秋の気配 - 

时代气息

時代の息吹. - 白水社 中国語辞典

上气不接下气

息が切れる. - 白水社 中国語辞典