日本語訳手放し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大っぴらだ[オオッピラ・ダ] 遠慮せずに物事を行うさま |
用中文解释: | 毫无顾忌的,肆无忌惮的;公然的 形容毫不客气地进行某事物 |
用英语解释: | freely doing something in a free and unreserved manner |
日本語訳手放し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手放し[テバナシ] 他人の思わくをかえりみず,感情をむき出しにすること |
日本語訳大っぴらだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大っぴらだ[オオッピラ・ダ] 人に遠慮したりしないで,物事を行うさま |
毫无顾忌无所顾忌
何らはばかるところがない. - 白水社 中国語辞典