读成:きそんする
中文:故障
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:崩溃
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 故障する[コショウ・スル] 機械などが故障する |
用中文解释: | 故障 指机械等出故障 |
用英语解释: | breakdown a breakdown or stoppage in a machinery |
读成:きそんする
中文:损毁,打坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊れる[コワレ・ル] 物がこわれる |
用中文解释: | 打坏 打坏某物 |
用英语解释: | break of something, to break |
读成:きそんする
中文:毁损,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毀損する[キソン・スル] 物事を傷つけ,壊す |
用英语解释: | injure to damage or injure something |
读成:きそんする
中文:诽谤,诋毁
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 毀損する[キソン・スル] 名誉を損じる |
用英语解释: | detraction to defame a person's reputation |
配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。
有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 -