日语在线翻译

殴り合い

[なぐりあい] [naguriai]

殴り合い

中文:
拼音:jià



殴り合い

读成:なぐりあい

中文:群殴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:互相殴打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

殴り合い的概念说明:
用日语解释:殴り合い[ナグリアイ]
殴り合いのけんかをすること
用中文解释:互相殴打
互相殴打
用英语解释:fisticuffs
of two or more people, the act of exchanging blows

殴り合い

读成:なぐりあい

中文:打架
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

殴り合い的概念说明:
用日语解释:殴り合い[ナグリアイ]
殴り合いをすること
用中文解释:打架
打架
用英语解释:duke-out
the act of hitting one other with one's hand

索引トップ用語の索引ランキング

殴り合いをして手がつけられない.

打得不可开交 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は殴り合いを始めた.

他们俩打起架来了。 - 白水社 中国語辞典

大勢で殴り合いのけんかをする.

打群架 - 白水社 中国語辞典