日本語訳刻削だ,無惨だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] 残酷なさま |
用中文解释: | 残忍的 残酷的样子 |
残暴的 残酷的样子 |
日本語訳残忍だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳刻削だ,残刻だ,酷たらしい,惨酷だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 残酷 形容极其残忍 |
残酷的,残暴的,残忍的,无情的 形容极其残酷 | |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
日本語訳兇悪だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳酷悪だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凶悪だ[キョウアク・ダ] 残忍で非常に悪いさま |
用中文解释: | 残忍的,凶恶的 残忍且非常凶恶的 |
凶恶的,凶狠的,穷凶极恶的 形容残忍的,非常凶恶的 | |
用英语解释: | ruthless forcefully cruel or violent; uncontrollable; fierce; ferocious |
日本語訳酷たらしい,ひどい
対訳の関係部分同義関係
日本語訳酷い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 酷い[ヒド・イ] むごいさま |
用中文解释: | 残酷的 残忍的情形 |
凄惨的;残忍的;残酷的;毒辣的 凄惨的样子;残酷的;残不忍睹的 |
日本語訳無残だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残酷だ[ザンコク・ダ] 残酷であること |
用中文解释: | 残酷的 指残酷的,残忍的 |
用英语解释: | pitiless of a condition, being cruel |
残忍的手段
残忍な手口. - 白水社 中国語辞典
他又会说残忍的事情。
彼はたまに残酷な事を言う。 -
我的妻子是个残忍的女人。
私の妻は残忍な女だ。 -