日语在线翻译

残す

残す

中文:
拼音:

中文:
拼音:cún

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:
拼音:liú
解説(死後・後世に)残す

中文:留下
拼音:liúxià
解説(死後・後世に)残す

中文:留下
拼音:liúxià
解説(立ち去る時に)残す

中文:保留
拼音:bǎoliú
解説(手を加えないで元のままに)残す

中文:
拼音:
解説(後に)残す

中文:
拼音:liào
解説(立ち去った後に人・物を)残す



残す

【動詞】
中文:留下

残す

【動詞】
中文:残留

残す

【動詞】
中文:相扑中站稳

残す

【動詞】
中文:剩下

索引トップ用語の索引ランキング

残す

读成:のこす

中文:余数
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

残す的概念说明:
用日语解释:残す[ノコ・ス]
余りを出す

残す

读成:のこす

中文:放下,丢下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

残す的概念说明:
用日语解释:据え置く[スエオ・ク]
手をつけずにそのままの状態のままにしておく
用中文解释:放置
不插手,任其保持现状

残す

读成:のこす

中文:遗留
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

残す的概念说明:
用日语解释:遺す[ノコ・ス]
後の世に伝える
用中文解释:遗留
传给后世

残す

读成:のこす

中文:留下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:保留
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

残す的概念说明:
用日语解释:残す[ノコ・ス]
完全になくさず,何らかの形で後にとどめる

残す

读成:のこす

中文:剩下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

残す的概念说明:
用日语解释:残す[ノコ・ス]
大部分をなくしたあと,一部を存在させる

残す

读成:のこす

中文:储备,保存
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

残す的概念说明:
用日语解释:取り置く[トリオ・ク]
物を使わずに取っておく
用中文解释:放置保存
搁置不用
用英语解释:store
to keep a thing without using it

索引トップ用語の索引ランキング

食事を残す

剩饭。 - 

遺産を残す

留下遗产 - 白水社 中国語辞典

メモを残す

留个字条 - 白水社 中国語辞典