日本語訳喰い余り,食いあまり,食い余り,喰余り,喰余
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喰い余り[クイアマリ] 食べきれないで,残ること |
日本語訳喰い余し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い残す[クイノコ・ス] 食べ残すこと |
用中文解释: | 吃剩下 吃剩下 |
日本語訳食い掛け,食掛,食掛け,食いかけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食いかけ[クイカケ] 食べ始めて,途中でやめた食べ物 |
日本語訳食べ残す,食残す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食べ残す[タベノコ・ス] 食べつくさないで残す |
用中文解释: | 吃剩下,吃不完 吃不完而剩下 |
日本語訳食い余す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食べ残し[タベノコシ] 食べ残した物 |
用中文解释: | 吃剩下 吃剩下的东西 |
用英语解释: | leftovers food that is left over |
日本語訳喰残す,食い残す,喰い残す,食残す,食いのこす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い残す[クイノコ・ス] 食べ物の一部を食い残す |
用中文解释: | 吃剩下 吃剩下食物的一部分 |
什么也没吃剩下。
なにも食べ残さなかった。 -
把吃剩下的菜端走吧。
食べ残した料理を持って行きなさい. - 白水社 中国語辞典