日本語訳思い詰め,思いづめ,思詰,思詰め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い詰め[オモイヅメ] 一途に思い込むこと |
用中文解释: | 钻牛角尖,想不开,死抠 一味思考的行为 |
日本語訳凝り性だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凝り性だ[コリショウ・ダ] 物事に夢中になりやすいさま |
死抠书本
いちずに書物にかじりつく. - 白水社 中国語辞典
他是个有名的死抠儿。
彼は有名なけちん坊である. - 白水社 中国語辞典
这路事用不着死抠儿。
この種の事は突き詰めて詮索する必要はない. - 白水社 中国語辞典