读成:あゆみよる
中文:妥协,让步
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:互相让步
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 協調する[キョウチョウ・スル] 利害の対立した双方がおだやかに解決しようとする |
用中文解释: | 协调,折衷 利害对立的双方要稳当地解决事情 |
用英语解释: | compromise to settle an argument or difference of opinion by taking a middle course which is acceptable to all sides |
读成:あゆみよる
中文:妥协
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:互相让步
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歩み寄る[アユミヨ・ル] 互いに譲歩し合う |
用中文解释: | 互相让步,妥协 互相让步 |
用英语解释: | concede to make mutual concessions |
读成:あゆみよる
中文:接近
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:互相走近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歩み寄る[アユミヨ・ル] 互いに歩いて近寄る |
用中文解释: | 互相走近,接近 互相向对方靠拢 |