動詞 休業する,廃業する,営業を停止する.≒停业2.
日本語訳休業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 休業する[キュウギョウ・スル] 休業する |
日本語訳閉鎖する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閉業する[ヘイギョウ・スル] 営業を停止する |
用中文解释: | 歇业 停止营业 |
用英语解释: | put up the shutters to stop doing business |
日本語訳閉業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉業する[ヘイギョウ・スル] (企業や店が)営業を停止する |
日本語訳下ろす,廃業する,下す,クローズダウンする,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉所する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 廃業する[ハイギョウ・スル] 営業を止める |
用中文解释: | 停业 停止营业 |
停业,歇业 停止营业 | |
关门,歇业,停业 停止营业 | |
用英语解释: | close down to cease doing business |
日本語訳休み,休
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 休み[ヤスミ] 仕事や業務などを休むこと |
用中文解释: | 停止营业,歇业 停止工作或业务 |
日本語訳畳む,店仕舞する,店仕舞いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 店を畳む[ミセヲタタ・ム] 店をやめる |
用中文解释: | 关闭(店铺),停止营业,(商店)关门 关闭店铺 |
打烊,停止营业,(商店)关门 关闭店铺 |
夏季歇业的通知
夏季休業のお知らせ -
这个商店已经歇业了。
この店はもう店じまいをした. - 白水社 中国語辞典
明年酒店歇业是非常遗憾的事情。
来年ホテルが閉館するのはとても残念なことです。 -