日语在线翻译

[やすみ] [yasumi]

拼音:xiū

1

付属形態素 止める,停止する,終わる,しまいになる.⇒罢休 bàxiū ,不休 bùxiū ,甘休 gānxiū


2

動詞 休む,休暇を取る,休息する.⇒病休 bìngxiū ,公休 gōngxiū ,离休 líxiū ,轮休 lúnxiū ,退休 tuìxiū


用例
  • 我们厂休大礼拜。〔+目〕=我々の工場は隔週の日曜に休む.
  • 他休了两个星期病假。〔+目1(数量)+目2〕=彼は病気休暇を2週間取った.
  • 每两个星期休一次,一次休两天。〔+目(数量)〕=2週ごとに1回休み,1回で2日休む.
  • 我休不了 liǎo 那么长时间。〔+可補+目(数量)〕=私はとてもそんなに長い間休めません.

3

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 動詞 (妻・妾を)離縁する.


用例
  • 他把太太休了。〔‘把’+目+〕=彼は奥さんを離縁した.
  • 姨太太被休出去了。〔‘被’+休+方補〕=二号さんが追い出された.

4

副詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) (阻止・禁止を示し)…するな,…するなかれ,…やめよ.⇒别 bié ,不要 bùyào


用例
  • 休要胡言乱语。=でたらめ言うな.
  • 休怪我不讲情面。=(君がそういう態度でいるのなら)私も情け容赦はしないからそのつもりでいろ.

5

((音訳語))


用例
  • 休斯敦(顿) Xiūsīdùn=ヒューストン.
  • 休谟 Xiūmó=ヒューム.

拼音:xiū

((文語文[昔の書き言葉])) 吉事,祝い事,歓楽,喜び.⇒咎 jiù 3,戚2




读成:やすめ

中文:稍息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休め[ヤスメ]
休めという,姿勢
用中文解释:稍息
一种叫做稍息的姿势
用英语解释:parade rest
a posture called parade rest

读成:やすめ

中文:稍息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


读成:やすみ

中文:休息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休息する[キュウソク・スル]
活動を中止して休息する
用中文解释:休息
停止活动并休息

读成:やすみ

中文:缺勤,缺席
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休み[ヤスミ]
欠席をすること
用中文解释:缺席,缺勤
缺席

读成:やすみ

中文:休息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:休息时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休み[ヤスミ]
活動などを一時的に止めている期間
用中文解释:休息,休息时间
暂停活动等的一段时间

读成:やすみ

中文:歇业
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:停止营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休み[ヤスミ]
仕事や業務などを休むこと
用中文解释:停止营业,歇业
停止工作或业务

读成:きゅう

中文:活动中止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

休的概念说明:
用英语解释:inactive
the condition of being inactive

读成:やすみ,きゅう

中文:假,假日,休息日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:休假
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:假期
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

休的概念说明:
用日语解释:休日[キュウジツ]
休日
用中文解释:假,假日,休假,假期
假日
用英语解释:holiday
a holiday

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xiū
日本語訳 レスト

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xiū
英語訳 rest

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/07/18 14:00 UTC 版)

*
 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xiū (xiu1)
ウェード式hsiu1
【広東語】
イェール式yau1

索引トップ用語の索引ランキング

息室息间

憩室. - 白水社 中国語辞典

稍息!

め! - 白水社 中国語辞典

息。

みます。 -