读成:へいさする
中文:封锁,封闭,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閉鎖する[ヘイサ・スル] 入り口が閉鎖する |
用英语解释: | occlusion the condition of an entrance being closed |
读成:へいさする
中文:封锁,封闭,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉鎖する[ヘイサ・スル] 入り口を閉鎖する |
读成:へいさする
中文:封锁,封闭,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉鎖する[ヘイサ・スル] 組織体の機能が停止する |
读成:へいさする
中文:封闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉鎖する[ヘイサ・スル] 心を閉ざす |
用英语解释: | close to close one's mind to new ideas |
读成:へいさする
中文:歇业,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閉業する[ヘイギョウ・スル] 営業を停止する |
用中文解释: | 歇业 停止营业 |
用英语解释: | put up the shutters to stop doing business |
读成:へいさする
中文:封锁,封闭,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 閉まる[シマ・ル] 業務を停止する |
用中文解释: | 停止营业 (因某种原因而)停止业务 |
用英语解释: | shut cancel, stop (stop business) |
鉱道を閉鎖する.
封闭矿井 - 白水社 中国語辞典
その遊園地は来週閉鎖する。
那个游乐园下周关门。 -
塞栓形成法は故意に血管を閉鎖する手法である。
栓塞术是有意将血管封闭的手法。 -