读成:うえこむ
中文:镶嵌,安装,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し込む[サシコ・ム] 物を差し込んだり,はめこむこと |
用中文解释: | 插入,嵌入,镶嵌,安装 把物体插入、嵌入框架内。 |
用英语解释: | insertion to insert or place in a frame |
读成:うえこむ
中文:集中栽种
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 植え込む[ウエコ・ム] (多くの植物を)一か所に集めて植える |
用中文解释: | 集中栽种 (许多植物)集中栽种在一处地方。 |
读成:うえこむ
中文:种植,栽培,栽植,培植
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 植え込む[ウエコ・ム] 植物の根を土中に埋めて植える |
用中文解释: | 种植,栽培,培植,栽植。 把植物的根埋入土壤中。 |
こういう気候は小麦を植えるのに向いているが,水稲を植えるには不向きである.
这种气候有利于种小麦,而不利于种水稻。
この地域は小麦を植えるに最適だ.
这个地区最适宜种小麦。 - 白水社 中国語辞典
彼らは密植法を試験的に採用して,14ムーの小麦を植えつけた.
他们试用密植法,种了十四亩小麦。 - 白水社 中国語辞典