名詞 梗概,大略,粗筋.
中文:梗概
拼音:gěnggài
读成:こうがい
中文:概要,梗概
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あらすじ[アラスジ] 物語のあらすじ |
用中文解释: | 梗概,摘要 故事的梗概 |
用英语解释: | synopsis a summary of a story |
用日语解释: | スケルトン[スケルトン] 物事の骨格 |
用英语解释: | framework a structure or framework |
日本語訳あらすじ,あらまし,概要,概略,輪廓,骨骼,凡そ,一とおり,一通り,輪郭,略論,凡,略説,ひと通り,略
対訳の関係完全同義関係
日本語訳略意
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 概要[ガイヨウ] ものごとのあらまし |
用中文解释: | 概要,概略,梗概 事情的概要 |
概要,概略,大略 事物的概要 | |
概要,梗概 事物的概要 | |
概要 事情的梗概 | |
概要,概略,梗概 事情的梗概 | |
用英语解释: | summary an outline of something |
读成:こうがい
中文:节略,概要,梗概
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概要[ガイヨウ] 物事の概要 |
用中文解释: | 概要,概略,大略 事物的概要 |
用英语解释: | outline an outline |
日本語訳筋立
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 筋立てる[スジダテ・ル] 筋道を立てて構成すること |
用中文解释: | 构思,梗概 理顺条理建立构架 |
日本語訳筋立,筋立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 筋立て[スジダテ] 筋道の立った構成のし方 |
用中文解释: | 构思,情节,梗概 有条理的构成方法 |
日本語訳筋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プロット[プロット] 話の筋 |
用中文解释: | (小说,刷本的)情节;结构 故事的情节,梗概 |
日本語訳およそ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 約[ヤク] おおよそ |
用中文解释: | 大约,约 大概,大体上 |
用英语解释: | approximately approximately |
日本語訳大概
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大概[タイガイ] 要約された,ものごとのあらすじ |
用英语解释: | summarization the summary of a story |
日本語訳アウトライン,大凡,大筋,あらまし,あらすじ,概略,総説,荒筋,梗概
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あらすじ[アラスジ] 物語のあらすじ |
用中文解释: | 梗概,摘要 故事的梗概 |
梗概;概略;概要 故事的梗概 | |
梗概;概要;概略 故事的梗概 | |
梗概 小说的梗概 | |
用英语解释: | synopsis a summary of a story |
日本語訳大略,概ね,粗筋,荒筋,梗概,概
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大筋
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 概要[ガイヨウ] 物事の概要 |
用中文解释: | 概要 事情的概要 |
概要,概略,梗概 事情的概要 | |
概要,概略,大略 事物的概要 | |
概要;概略;大略 事物的概要 | |
概略,概要 事物的概要 | |
用英语解释: | outline an outline |
梗概说明书
概要説明書 -
故事梗概
物語の粗筋. - 白水社 中国語辞典
请让我介绍我的研究梗概。
私の研究の概要を紹介させて下さい。 -