日语在线翻译

柵む

[さくむ] [sakumu]

柵む

读成:しがらむ

中文:拦住,拦截,围住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

柵む的概念说明:
用日语解释:柵む[シガラ・ム]
からみつける

柵む

读成:しがらむ

中文:拦截
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

柵む的概念说明:
用日语解释:柵む[シガラ・ム]
しがらみを設けて,流れをせき止める

柵む

读成:しがらむ

中文:缠上,拌住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

柵む的概念说明:
用日语解释:しがみ付く[シガミツ・ク]
物や人にくっついてしっかりとつかまる
用中文解释:纠缠住
紧贴在物体或人身上抓住不放
用英语解释:hang on to
to hold firmly onto something or someone


やはりなど無意味なものだ。

果然栅栏什么的没意义。 - 


相关/近似词汇:

围住 拦住 拦截 拌住 缠上