日语在线翻译

染む

[しむ] [simu]

染む

读成:しむ

中文:感染,沾染,染上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

染む的概念说明:
用日语解释:染む[シ・ム]
悪習に染まる

染む

读成:そむ

中文:染色,染上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

染む的概念说明:
用日语解释:染まる[ソマ・ル]
(物が)ある色を付けられてその色に変わる
用中文解释:染上;染色
(物体)被涂上某种颜色后变为那种颜色
用英语解释:grade
to change the original color of a thing by adding another color to it

染む

读成:そむ

中文:受影响,沾染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

染む的概念说明:
用日语解释:染む[ソ・ム]
(ある物事の)影響を受けて感化される

染む

读成:そむ

中文:染色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

染む的概念说明:
用日语解释:染む[ソ・ム]
布地などがある色に変わる

染む

读成:しむ

中文:渗入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:内心深感,铭刻于心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

染む的概念说明:
用日语解释:しみ入る[シミイ・ル]
(心に)深く感じる
用中文解释:渗入,内心深感,铭刻于心
(内心)深深地感觉到

染む

读成:しむ

中文:吸引,恋慕,感染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

染む的概念说明:
用日语解释:染みる[シミ・ル]
吸収される
用中文解释:感染,恋慕,吸引
被吸收


この子は誰にでもすぐ馴染む

这孩子不管跟谁都能很快混熟。 - 

その靴はすぐに足に馴染むでしょう。

那双鞋很快就会合脚了吧。 -