日本語訳ドライだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ドライだ[ドライ・ダ] アルコール飲物が辛口であるさま |
用英语解释: | dry the dry taste of alcoholic drinks |
日本語訳没趣味だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没趣味だ[ボッシュミ・ダ] おもしろみがないさま |
用中文解释: | 没风趣的,不风雅的,枯燥无味的 形容没有趣味 |
日本語訳乾燥無味だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無味乾燥だ[ムミカンソウ・ダ] おもしろみや味わいが欠けるさま |
用中文解释: | 枯燥无味的 形容缺乏乐趣,趣味 |
用英语解释: | insipid a state of lacking in flavour or interest |
日本語訳かさかさ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | かさかさ[カサカサ] 感情にうるおいのないさま |
日本語訳没趣味だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つまらない[ツマラナ・イ] おもしろみがないさま |
用中文解释: | 没风趣的,不风雅的,不高雅的,杀风景的,枯燥无味的 形容没有趣味 |
用英语解释: | dull of a condition, uninteresting |