日本語訳ぎすぎす,ぎすぎすする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冷淡だ[レイタン・ダ] 相手の気持ちに対して,思いやりがなく冷淡である |
用中文解释: | 不热情的;不亲热的;冷心肠的 相对于对方的感情,没有同情心,冷淡 |
日本語訳つんつんする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つんつんする[ツンツン・スル] 不愛想な対度を取る |
日本語訳しかつめらしさ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | しかつめらしさ[シカツメラシサ] 真面目くさっていること |
用中文解释: | 装腔作势 一本正经 |
用英语解释: | formality the condition of being formal |