日语在线翻译

杜撰

[ずさん] [zusan]

杜撰

拼音:dùzhuàn

動詞 いい加減に作る,想像して作る.


用例
  • 他讲的是真有其事,不是杜撰的。=彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない.


杜撰

读成:ずさん

中文:粗糙,不细致,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

杜撰的概念说明:
用日语解释:杜撰だ[ズサン・ダ]
不正確で誤りが多いこと
用中文解释:草率
不正确且错误多

杜撰

读成:ずさん

中文:粗糙,不细致,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

杜撰的概念说明:
用日语解释:杜撰[ズサン]
手落ちが多く粗雑なこと

杜撰

動詞

日本語訳杜撰さ
対訳の関係完全同義関係

杜撰的概念说明:
用日语解释:杜撰さ[ズサンサ]
不正確で誤りが多い程度

杜撰

動詞

日本語訳杜撰さ
対訳の関係完全同義関係

杜撰的概念说明:
用日语解释:杜撰さ[ズサンサ]
手落ちが多く粗雑である程度

杜撰

動詞

日本語訳フィクション
対訳の関係部分同義関係

杜撰的概念说明:
用日语解释:作り話[ツクリバナシ]
実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話
用中文解释:虚构的故事
故事中把实际并不存在的事编造成好像已经发生过的事一样
用英语解释:fable
a false story or idea

杜撰

動詞

日本語訳杜撰さ
対訳の関係完全同義関係

杜撰的概念说明:
用日语解释:等閑さ[ナオザリサ]
なすべき仕事を怠けていい加減にすること
用中文解释:等闲视之,随便对待,马虎
对该完成的工作等偷懒或马虎

索引トップ用語の索引ランキング

他讲的是真有其事,不是杜撰的。

彼の話したことは本当にあったことで,いい加減な作り話ではない. - 白水社 中国語辞典