名詞 服飾,衣服や装身具.
日本語訳出立ち,服装,出立
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 服装[フクソウ] 衣服や装飾品など身に着ける物 |
用中文解释: | 服装 衣服或装饰品等穿戴在身上的东西 |
用英语解释: | clothes things to put on the body |
日本語訳形貌
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 見かけ[ミカケ] 物や人の外見 |
用中文解释: | 外表 物或人的外表 |
日本語訳風俗
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 風俗[フウゾク] その時代や社会を特徴づける身なり |
日本語訳形ふり,形振り,形振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なりふり[ナリフリ] 身形と振舞 |
用中文解释: | 外表,仪容 外表与举止;仪容,装束 |
外表,仪容 外表,仪容,装束 |
日本語訳仕立,仕立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身なり[ミナリ] 身なり |
用中文解释: | 装束,服饰,打扮 装束,服饰,打扮 |
日本語訳アクセサリー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アクセサリー[アクセサリー] 身に着けるものとしての装飾品 |
用中文解释: | 服饰 装饰品 |
日本語訳服飾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 服飾[フクショク] 衣服と装飾品 |
日本語訳身なり,身形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身なり[ミナリ] 身体の様子 |
用中文解释: | 体格,体型 身体的样子 |
日本語訳身なり,身形,見なり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身なり[ミナリ] 衣服を身につけた姿 |
用中文解释: | 服饰,装束,装束 衣服穿在身上的样子 |
服饰,装束,打扮 衣服穿在身上的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/09 09:39 UTC 版)
關於「服饰」的發音和釋義,請看「服飾」。 此詞「服饰」是「服飾」的簡化字。 |
以流行服饰盛装打扮
流行の服で着飾る -
服饰华丽
衣服や装身具が華やかで美しい. - 白水社 中国語辞典
他穿着民族服饰跳着舞。
彼は民俗衣装を着て踊っている。 -