日语在线翻译

仕立て

[したて] [sitate]

仕立て

中文:做工
拼音:zuògōng

中文:成衣
拼音:chéngyī



仕立て

读成:したて

中文:预备,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕立て的概念说明:
用日语解释:用意する[ヨウイ・スル]
次の事態に備えて用意すること
用中文解释:准备,预备
指为下一个事态做准备
用英语解释:lead-up
action having to do with progress of action or matter (prepare for, make arrangements for)

仕立て

读成:したて

中文:打扮,服饰,装束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

仕立て的概念说明:
用日语解释:身なり[ミナリ]
身なり
用中文解释:装束,服饰,打扮
装束,服饰,打扮

仕立て

读成:したて

中文:裁缝,缝纫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

仕立て的概念说明:
用日语解释:仕立て[シタテ]
衣服のできばえ
用中文解释:缝纫
衣服的做工
用英语解释:seamstering
the workmanship of an article of clothing

仕立て

读成:したて

中文:培育
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕立て的概念说明:
用日语解释:育成する[イクセイ・スル]
生物の成長を助ける
用中文解释:培养
帮助生物生长
用英语解释:nurture
to help to raise living things

仕立て

读成:したて

中文:裁缝,缝纫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:做衣服
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

仕立て的概念说明:
用日语解释:仕立てる[シタテ・ル]
衣服を作る
用中文解释:做衣服
做衣服

仕立て

读成:したて

中文:缝纫
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:手工制作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

仕立て的概念说明:
用日语解释:仕立て[シタテ]
手をかけて物を作り上げること
用中文解释:手工制作,缝纫
手工制作完成

仕立て

读成:したて

中文:成品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

仕立て的概念说明:
用日语解释:完成品[カンセイヒン]
作り上げたもの
用中文解释:成品
做好的东西
用英语解释:completion
completion

仕立て

读成:したて

中文:教育,培训,培养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕立て的概念说明:
用日语解释:教え込む[オシエコ・ム]
教えこんで身につけさせること
用中文解释:教育,培养,培植
指教育使其掌握
用英语解释:train
the act of teaching a person in order to master something

索引トップ用語の索引ランキング

仕立て台.

裁缝案子 - 白水社 中国語辞典

仕立て屋.

成衣铺 - 白水社 中国語辞典

仕立て屋さん.

裁缝师傅 - 白水社 中国語辞典