動詞 衣服を作る.
名詞 仕立て職人.
日本語訳物裁ち,物裁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物裁ち[モノタチ] 裁縫すること |
用中文解释: | 裁缝 缝纫 |
日本語訳縫物,ぬい物,縫い物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縫い物[ヌイモノ] 布地に縫い取りをすること |
用中文解释: | 裁缝;缝制 裁缝,缝纫,对布料进行加工 |
日本語訳裁ち縫う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁ち縫う[タチヌ・ウ] (布地を)裁って縫う |
日本語訳仕立屋,仕立て屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕立屋[シタテヤ] 仕立て屋という職業 |
用中文解释: | 裁缝 被称为裁缝的职业 |
日本語訳縫物,ぬい物,したて物,縫い物,仕立てもの,仕立,仕立て物,仕立て,仕立もの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕立てる[シタテ・ル] 衣服を作る |
用中文解释: | 缝纫 做衣服 |
做衣服 做衣服 |
日本語訳裁縫いする,裁ち縫いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁縫する[サイホウ・スル] 裁ち縫いする |
用中文解释: | 裁缝,缝纫,做针线活 裁缝,缝纫 |
用英语解释: | sew to cut out and sew |
日本語訳仕立屋,仕立て屋,ドレスメイカー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕立屋[シタテヤ] 洋服を仕立てる職業の人 |
用中文解释: | 成衣铺,裁缝店,裁缝 缝制西服这一职业的人 |
裁缝 缝制西服这一职业的人 | |
用英语解释: | tailor a person who makes clothes |
日本語訳カッター
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カッター[カッター] 衣地を裁断する人 |
用英语解释: | cutter a person who cuts cloth |
日本語訳仕立,仕立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕立て[シタテ] 衣服のできばえ |
用中文解释: | 缝纫 衣服的做工 |
用英语解释: | seamstering the workmanship of an article of clothing |
日本語訳把針
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縫い子[ヌイコ] 裁縫する人 |
用中文解释: | 裁缝,缝纫 裁缝 |
日本語訳ソーイング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ソーイング[ソーイング] 裁縫をすること |
日本語訳御物師
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御物師[オモノシ] 裁縫師 |
日本語訳ソーイング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁縫する[サイホウ・スル] 縫い物 |
用中文解释: | 缝纫,做针线活儿 缝纫 |
日本語訳お針子,御針子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お針子[オハリコ] 御針子という職業の人 |
日本語訳お針子,御針子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お針子[オハリコ] 御針子という職業 |
日本語訳縫物師,縫い物師
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縫い物師[ヌイモノシ] 縫い物を職業とする人 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 09:37 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 21:00)
|
|
|
裁缝案子
仕立て台. - 白水社 中国語辞典
裁缝师傅
仕立て屋さん. - 白水社 中国語辞典
虽是布衫布鞋,但裁缝得体。
安い綿の生地ではあるが,きちんと作ってある. - 白水社 中国語辞典