動詞 (多く4字句に用い)翼を並べる.
读成:ひよく
中文:比翼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼[ヒヨク] 2羽の鳥が翼を並べること |
读成:ひよく
中文:比翼鸟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼[ヒヨク] 雄と雌が各々,一目一翼で,常に一体となって飛ぶという空想の鳥 |
读成:ひよく
中文:比翼家徽
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼[ヒヨク] 自分の紋と恋人の紋を組み合わせた紋の比翼紋 |
读成:ひよく
中文:比翼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:做成双层
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼[ヒヨク] 二枚重ねたように見せるため,着物のすそなどを二重にする比翼仕立て |
日本語訳比翼
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼[ヒヨク] 2羽の鳥が翼を並べること |
日本語訳比翼仕立て,比翼仕立
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼仕立て[ヒヨクジタテ] 和裁で,比翼仕立てという,重ね着にみえる仕立て方 |
用中文解释: | 比翼 日本式裁剪中,一种看似两件衣服重叠的裁剪方法,叫做比翼 |
日本語訳比翼
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比翼[ヒヨク] 二枚重ねたように見せるため,着物のすそなどを二重にする比翼仕立て |
比翼齐飞
翼を連ねて一斉に飛ぶ. - 白水社 中国語辞典