读成:つきなみだ
中文:平庸,平凡,陈腐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平凡だ[ヘイボン・ダ] ありふれていて,とりえがないさま |
用中文解释: | 平凡的 平凡,一无是处的样子 |
用英语解释: | common of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain |
读成:つきなみだ
中文:以前就有的,不稀奇的,普通的,常见的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 月並みだ[ツキナミ・ダ] 新鮮さがなく,ありふれているさま |
用中文解释: | 常见的 没有新鲜感常见的样子 |
用英语解释: | stale no longer interesting |
今後は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を課長に提出するようにしてください。
今后在商谈的前一天的16点之前,请把这个月的报告书提交给课长。 -