日语在线翻译

常见的

常见的

形容詞フレーズ

日本語訳ありがちだ,有り内だ,有りがちだ,有中だ,有内だ,ありふれる,有り勝ちだ
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:世俗的だ[セゾクテキ・ダ]
世間で普通であるさま
用中文解释:一般的;常见的;社会上常有的
社会上很普通的样子
一般的
社会上普遍的状态

常见的

形容詞フレーズ

日本語訳月次,ありきたりだ,月次だ,在り来たりだ,月並み,有り触れる,在来りだ
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:月並みだ[ツキナミ・ダ]
新鮮さがなく,ありふれているさま
用中文解释:平凡的
没有新鲜感,常有的样子
常见的
没有新鲜感常见的样子
用英语解释:stale
no longer interesting

常见的

形容詞

日本語訳ざらだ
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:ざらだ[ザラ・ダ]
ありふれていて珍しくないさま

常见的

形容詞

日本語訳手近だ
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:有触れる[アリフレ・ル]
平凡
用中文解释:常有的,不稀奇
平凡
用英语解释:commonplace
of the condition of a thing, ordinary

常见的

形容詞フレーズ

日本語訳手近だ
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:手近だ[テヂカ・ダ]
だれでも知っているような分かり易いさま
用中文解释:尽人皆知的,常见的,浅近的
象每个人都熟知的那样明白易懂

常见的

形容詞フレーズ

日本語訳有り内だ,有中だ,有内だ,有り中だ
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:有り内だ[アリウチ・ダ]
よくありそうであるさま
用中文解释:世上常有的,常见的
形容常有的

常见的

形容詞

日本語訳有触れる
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:平凡[ヘイボン]
ありふれていること
用中文解释:普通的
常有的,普通的
用英语解释:common
to be common and ordinary

常见的

形容詞フレーズ

日本語訳有触れる
対訳の関係完全同義関係

常见的的概念说明:
用日语解释:尋常だ[ジンジョウ・ダ]
ごく普通なさま
用中文解释:寻常的
极(相当)普通的样子


对于学者来说~是很常见的

~は学者にはよくあることだ。 - 

我认为是不常见的名字

珍しい名前だと思うよ。 - 

那是常见的名字。

それはありふれた名前です。 -