日本語訳替り,代わり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代用品[ダイヨウヒン] 代わりに使う品物 |
用中文解释: | 替代品,代用品 用来代替其他产品的产品 |
替代品;代替品 代替使用的物品 |
日本語訳掛替え,掛け替え,掛けがえ,スペアー,かけ替え
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スペア[スペア] 用意のために備えておく同種類のもの |
用中文解释: | 备件 为了预备准备好的同种类的东西 |
用英语解释: | spare a backup duplicate of something that is stored for possible use in the future |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 02:53)
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
自己来发送替代品。
代替品を自分で配送すること。 -
将新的产品作为替代品。
新たな製品が代替品としてあります。 -
盐曲被用作盐的替代品。
塩麹が塩の代わりに使用されている。 -