((慣用語)) (仮定・譲歩を示す複文で,もとは「…は言うまでもない」と前節に用いるべきところを後節に用いて極端さを強調し)まして…などは言うまでもない,なおさら…などは言うまでもない.≒更别说,更不必说,更不要说,更何况.⇒不用说 bùyòng shuō ,不必说 bùbì shuō ,别说[是] biéshuō[shì] .
日本語訳況や,いわんや,況んや
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 況んや[イワンヤ] それにもまして |
用中文解释: | 何况,更不用说 何况,更不用说 |
解放前,这里连个小学校都没有,更不用说中学了。
解放前は,ここには小学校すらなかった,中学や高校は言うに及ばない. - 白水社 中国語辞典
解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。
解放前,ここには小学校さえなかった,まして中学・高校など言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。
日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない. - 白水社 中国語辞典