读成:いわんや
中文:不必说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:何况
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係
中文:明摆的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わずもがな[イワズモガナ] 言うまでもなく,わかりきっているさま |
用中文解释: | 何况,不必说,明摆的事 形容没必要说,已然很明白了 |
读成:いわんや
中文:何况
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:更不用说
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 況んや[イワンヤ] それにもまして |
用中文解释: | 何况,更不用说 何况,更不用说 |
幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告.
述职报告
このような管理リストを管理装置60に生成させ、管理装置60にて管理リストの管理を行うことにより、駐車状況や充電状況に応じたサービスの提供が可能になる。
通过使管理设备 60产生这样的管理列表,并且通过在管理设备 60处管理所述管理列表,能够根据停放状态还是充电状态来提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば表示端末の生産ラインの状況や表示端末に対する分析内容等により画質調整を静的又は動的に実行させることができる。
这样,例如根据显示终端的生产线的状况或对显示终端进行的分析的分析内容等,可以静态或动态地执行画质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集