读成:あったかだ
中文:亲切的,热情的,温暖的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖かい[アタタカ・イ] 愛情が深いさま |
用中文解释: | 亲切的,热情的 爱情至深的样子 |
读成:あたたかだ,あったかだ
中文:暖和的,温暖的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温かだ[アタタカ・ダ] 温度が高すぎず,ほどよいさま |
用中文解释: | 温暖的,暖和 温度不太高正好的状态 |
用英语解释: | warm to be comfortably warm in temperature |
读成:あったかだ
中文:富足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有徳だ[ウトク・ダ] (財政状態が)富んでいる |
用中文解释: | 富裕 (财政状态)富足 |
读成:あたたかだ,あったかだ
中文:亲切的,热心的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親身だ[シンミ・ダ] 真心のこもった心ずかいをするさま |
用中文解释: | 亲密;亲切 带有真心的关怀的状态 |
亲密,亲切 带有真心的关怀的样子 | |
用英语解释: | warmhearted of a condition of a person, kind |
读成:あたたかだ
中文:富足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 富裕だ[フユウ・ダ] 金持ちで豊かな生活をしているさま |
用中文解释: | 富裕 有钱过着丰富的生活 |
用英语解释: | affluent the state of one's financial status being wealthy |
夜は暖かくして寝てください。
请晚上弄暖和一点睡觉。 -
明日から暖かくなるそうだ。
明天好像会变暖和。 -
今日はまあ暖かい方だ.
今天还算暖和。 - 白水社 中国語辞典