日语在线翻译

不明朗

[ふめいろう] [humeirou]

不明朗

形容詞フレーズ

日本語訳もやもやする
対訳の関係部分同義関係

不明朗的概念说明:
用日语解释:もやもやする[モヤモヤ・スル]
心にわだかまりがあってもやもやする

不明朗

形容詞

日本語訳もたもた
対訳の関係完全同義関係

不明朗的概念说明:
用日语解释:もたもた[モタモタ]
物事がはかどらず,とどこおるさま
用英语解释:inefficiently
in a slow and inefficient manner

不明朗

形容詞

日本語訳不鮮明だ
対訳の関係完全同義関係

不明朗的概念说明:
用日语解释:あいまいだ[アイマイ・ダ]
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
用中文解释:暧昧
模模糊糊,不清楚的样子
用英语解释:vague
a state of being vague and unclear

不明朗

形容詞フレーズ

日本語訳ぬらくらする
対訳の関係完全同義関係

不明朗的概念说明:
用日语解释:言い逃れする[イイノガレ・スル]
うまい理由を言って取り繕い,責任追及を逃れること
用中文解释:找遁词,支吾搪塞
将动听的理由来粉饰,从而逃避责任的追究
用英语解释:choplogic
the act of cunningly telling excuses to avoid having to take on responsibility

不明朗

形容詞フレーズ

日本語訳生暖かだ
対訳の関係完全同義関係



他们的行动使得状况更加地不明朗

彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。 - 

目前,局势还不明朗

現在,情勢がまだ不透明である. - 白水社 中国語辞典