读成:めいりょうだ
中文:明显的,明确的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明確だ[メイカク・ダ] 明らかではっきりしていること |
用中文解释: | 明确的 指显而易见的 |
用英语解释: | obvious an act of being clear and obvious |
读成:めいりょうだ
中文:明显的,显然的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明白だ[メイハク・ダ] はっきりしていて明らかなさま |
用中文解释: | 明白的 形容清楚明显的 |
用英语解释: | evident a condition of being obvious and clear |
读成:めいりょうだ
中文:明白无误的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて疑いないさま |
用中文解释: | 清楚的,明显的 形容清楚无疑的 |
用英语解释: | clear to be clear and accurate |
读成:めいりょうだ
中文:明确的,明了的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明らかだ[アキラカ・ダ] はっきりしていて,確かであるさま |
用中文解释: | 清楚地 形容清楚的,肯定的 |
用英语解释: | obvious a state of being clear and certain |
读成:めいりょうだ
中文:明了的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明確だ[メイカク・ダ] はっきりとよくわかるようす |
用中文解释: | 明确地 形容清楚易懂的 |
用英语解释: | distinct the condition of being distinct and clear |