读成:おうせいさ
中文:繁荣昌盛
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 栄華[エイガ] 栄えて世に時めくこと |
用中文解释: | 繁荣 昌盛 隆盛显赫于世 |
用英语解释: | thriving the condition of being prosperous and animated |
读成:おうせいさ
中文:充沛,旺盛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旺盛だ[オウセイ・ダ] 元気で勢いが良いさま |
用中文解释: | 旺盛 尽力充沛,劲头大的样子 |
用英语解释: | vivacity the condition of being full of life and force |
读成:おうせいさ
中文:幸运
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 幸運[コウウン] 幸せ |
用中文解释: | 幸运 幸运 |
用英语解释: | good luck luck or good fortune |
读成:おうせいさ
中文:本质
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 真髓[シンズイ] 物事の本質 |
用中文解释: | 精髓 事物的本质 |
用英语解释: | essence the essence of something |
读成:おうせいさ
中文:精力充沛
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 強力[キョウリョク] 人や物の動きに現れる強い力 |
用中文解释: | 强大,力量大 人或物在运动上表现出的强大力量 |
用英语解释: | energy a powerful force which appears in a thing or in a person |
作物はたいへん勢いよく育っている.
庄稼长得十分旺盛。 - 白水社 中国語辞典
老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない.
老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典
彼らは困難を克服してから,闘志はいっそう盛んになった.
他们克服了困难,斗志更加旺盛。 - 白水社 中国語辞典