读成:はやさ
中文:速度,速率
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 速度[ソクド] あるものが単位時間に動く距離 |
用中文解释: | 速度 某一物体单位时间移动的距离 |
用英语解释: | speed the distance that one moves in a unit of time |
读成:はやさ
中文:迅速
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:快速
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 迅速さ[ジンソクサ] 速やかであること |
用中文解释: | 迅速 快速的;速度的 |
用英语解释: | promptness a condition of being quick in action |
读成:はやさ
中文:快,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏捷さ[ビンショウサ] 動作や頭の働きが敏捷であること |
用中文解释: | 敏捷;快 动作或头脑思考敏捷的 |
用英语解释: | swiftness the state of being very quick in behaviour or thinking |
朝早く起きる。
早上早早起床。 -
朝早く出発する。
早上早点出发。 -
今朝、早く来ました。
今天早上很早来了。 -