日本語訳真平,真っぴら,真っ平,まっぴら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おさおさ[オサオサ] もっぱら |
用中文解释: | 完全;几乎;大致 净是;总是;专 |
日本語訳とっても,どうにも,到底
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決して[ケッシテ] 絶対に |
用中文解释: | 决(不),绝对(不) 绝对 |
决(不),绝对(不), 绝对 | |
(下面接否定语)决(不);绝对(不);断然(不) 绝对(不) |
日本語訳どうでも
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何が何でも[ナニガナンデモ] どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 不论怎样,无论如何,一定 "无论发生什么事都..."这种表示禁止的心态 |
用英语解释: | regardless by all means |
日本語訳如何しても,どうしても
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どうしても[ドウシテモ] どう考えても絶対に |
无论如何也想先去。
どうしても先に行きたい。 -
她无论如何也想要那个。
彼女はどうしてもそれがほしかった。 -
无论如何也想在现场看到他们。
どうしても彼らを生で見てみたい。 -