读成:ほうこん
中文:现今,方今
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現時点[ゲンジテン] 現時点 |
用中文解释: | 目前 现在 |
用英语解释: | present the present time |
读成:ほうこん
中文:现今,方今
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 方今[ホウコン] ちょうど今 |
日本語訳正に,折しも,折も折とて,まさに,折も折,折りしもあれ,其頃
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 折から[オリカラ] ちょうどその時 |
用中文解释: | 方;恰;方今;当今;正当 恰好是哪个时候 |
正在那时,恰好在那个时候 恰好在那个时候 |
日本語訳方今
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 現時点[ゲンジテン] 現時点 |
用中文解释: | 目前 现在 |
用英语解释: | present the present time |
日本語訳方今
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 方今[ホウコン] ちょうど今 |
正體/繁體與簡體 (方今) | 方 | 今 |
---|
[展開/摺疊] |
---|
edit 方今方巾 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
今天去了的地方。
今日行った場所 -
我在今年的夏天去了很多地方。
今年の夏はたくさんの場所に行きました。 -
下次你来日本的时候我带你去好玩的地方。
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。 -