读成:あたらしげだ
中文:看上去是全新的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新しげだ[アタラシゲ・ダ] (思想が)現代的なようであるさま |
用中文解释: | 看上去是全新的 (思想)好像具有现代特色的样子 |
读成:あたらしげだ
中文:看来是新的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新しげだ[アタラシゲ・ダ] 初めてのもののようであるさま |
用中文解释: | 看起来新的 象是第一次见的东西的样子 |
读成:あたらしげだ
中文:看上去很新鲜
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新しげだ[アタラシゲ・ダ] (食品が)新鮮そうであるさま |
用中文解释: | 看上去很新鲜 食品新鲜的样子 |
读成:あたらしげだ
中文:看来是刚刚开始,看来是新的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新しげだ[アタラシゲ・ダ] (物事が)成立して間もないようであるさま |
用中文解释: | 看来是新的,看来是刚刚开始 事物象是刚刚成立不久的样子 |
新しい世代を育て上げる.
造就一代新人 - 白水社 中国語辞典
新しいはさみはまだ研き上げをしていない.
新剪子还没开口。 - 白水社 中国語辞典
新しいトカマクが現在建設中だ。
新的托卡马克聚变实验装置正在建设中。 -