日语在线翻译

散失

[さんしつ] [sansitu]

散失

拼音:sànshī

動詞


1

(種々の物が散らばって)散逸する,なくなる,(種々の物を)失う,なくする.


用例
  • 动乱中,他的藏 cáng 书都散失了。=動乱中に,彼の蔵書はすっかり散逸した.
  • 几年来散失了多少东西 ・xi 啊!〔+目〕=数年来どれだけの物をなくしたことか!
  • 散失的文件找不出来。=なくなった書類は捜し出せなかった.

2

(水分・熱量などが消えて)消失する,失われる,(水などを)なくする,失う.


用例
  • 热量快散失完了。=熱量が間もなくすっかりなくなる.
  • 土壤在高温下散失了大量水分 fèn 。〔+目〕=土壌は高温の下で大量の水分を失った.
  • 树木落叶可以防止土壤中的水分 fèn 散失。〔目〕=樹木の落葉は土壌中の水分の消失を防ぐことができる.


散失

動詞

日本語訳散失する
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:消え去る[キエサ・ル]
消えてなくなる
用中文解释:消失
消失
用英语解释:disappear
to vanish

散失

動詞

日本語訳散逸する,散佚する
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:散逸する[サンイツ・スル]
散逸する

散失

動詞

日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:散ずる[サン・ズル]
(物が)なくなる

散失

動詞

日本語訳散ずる,散じる
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:散ずる[サン・ズル]
(財産が)すべてなくなる

散失

動詞

日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:散ずる[サン・ズル]
(物を)なくす

散失

動詞

日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:使い果たす[ツカイハタ・ス]
すべてを出しきって,なくする
用中文解释:用尽,用光
拿出全部东西,用完它们
用英语解释:exhaust
to completely use up something

散失

動詞

日本語訳逸する
対訳の関係完全同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:逃がす[ノガ・ス]
(機会などを)とらえそこなう
用中文解释:逸;失去;错过
错过(机会等)

散失

動詞

日本語訳逸する
対訳の関係部分同義関係

散失的概念说明:
用日语解释:紛失する[フンシツ・スル]
遺失する
用中文解释:遗失;散失。
遗失;散失。
用英语解释:lose
to lose

索引トップ用語の索引ランキング

热量快散失完了。

熱量が間もなくすっかりなくなる. - 白水社 中国語辞典

动乱中,他的藏书都散失了。

動乱中に,彼の蔵書はすっかり散逸した. - 白水社 中国語辞典

几年来散失了多少东西啊!

数年来どれだけの物をなくしたことか! - 白水社 中国語辞典