日语在线翻译

逸する

[いっする] [issuru]

逸する

读成:いっする

中文:遗失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:散失
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

逸する的概念说明:
用日语解释:紛失する[フンシツ・スル]
遺失する
用中文解释:遗失;散失。
遗失;散失。
用英语解释:lose
to lose

逸する

读成:いっする

中文:失去,散失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:错过
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

逸する的概念说明:
用日语解释:逃がす[ノガ・ス]
(機会などを)とらえそこなう
用中文解释:逸;失去;错过
错过(机会等)

逸する

读成:いっする

中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逸する的概念说明:
用日语解释:消え去る[キエサ・ル]
消えてなくなる
用中文解释:消失
消失。

逸する

读成:いっする

中文:逸出,脱离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逸する的概念说明:
用日语解释:逸脱する[イツダツ・スル]
話や行動がわき道にそれる
用中文解释:脱离;逸出。
说话、行动逸出常轨。
用英语解释:deviate
to wander away from the subject


軌道を逸する

逸出轨道 - 白水社 中国語辞典

機会を逸する

错过机会 - 白水社 中国語辞典

好機を逸する

放松时机 - 白水社 中国語辞典