读成:いつぶん
中文:部分散失的文章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逸文[イツブン] 部分的に散逸しいる文章 |
用中文解释: | 部分散失的文章 部分散失的文章 |
读成:いつぶん
中文:名文
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 名文[メイブン] すぐれた文章 |
用中文解释: | 名文 优秀的文章 |
读成:いつぶん
中文:不为世人所知的文章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 逸文[イツブン] 世間に知られていない文章 |
用中文解释: | 不为世人所知的文章 不为世人所知的文章 |
读成:いつぶん
中文:散失的文章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 逸文[イツブン] 散逸して世間に伝わらない文章 |
用中文解释: | 散失的文章 散失的未流传于是世的文章 |
用英语解释: | lacuna a writing that has been lost and is unknown to the world |