動詞
1
(物を持っている)手を放す.
2
(仕事などを)人に任せる,手放す,ほったらかす.
3
(懸念せずにまたは制約を無視して)思い切りやる,手放しにやる.
日本語訳手放,手ばなし,手放し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手放し[テバナシ] 物につかまっていた手を放すこと |
用中文解释: | 放手,撒手 放开抓着物体的手 |
放手 放开抓着物体的手 |
日本語訳手離す,手放す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手ばなす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手放す[テバナ・ス] つかんでいるものを手から放す |
用中文解释: | 撒开手 将抓着的东西从手中放开 |
放手,撒手 把抓着的物体从手里松开 | |
用英语解释: | relinquish to stop grasping something |
日本語訳手離す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手ばなす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手放す[テバナ・ス] (親が子供を)自分の保護や監督から解きはなつ |
用中文解释: | 撒开手 (父母让孩子)从自己的保护或者监督下解脱出来 |
撒开手 (父母将孩子)从自己的保护或监督下解放出来 |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/25 10:39 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
放手!
離して! -
放手枪
ピストルを撃つ. - 白水社 中国語辞典
我现在不能放手。
今手が放せない。 -