日本語訳横たう
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 横たわる[ヨコタワ・ル] 物が横に長く集まっている |
用中文解释: | 倒下 东西横放着 |
日本語訳延ばす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
用中文解释: | 砍倒,割倒 将立着的物体趁势放倒 |
用英语解释: | knock to tip something over |
日本語訳仆す,倒す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倒す[タオ・ス] 立っていたものを横にする |
用中文解释: | 放倒,弄倒 将立着的东西放倒 |
日本語訳横たえる,横える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横たえる[ヨコタエ・ル] 物を横たえる |
用中文解释: | 横倒,放倒 把物体横倒 |
日本語訳寝かせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寝かせる[ネカセ・ル] 立っていた物を寝かせる |
日本語訳寝かす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寝かす[ネカ・ス] (立っていた物を)横にする |
日本語訳転がす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転がす[コロガ・ス] (立っている物を)横転させる |
用英语解释: | fall over to fall down a standing object and orient it in the different direction |
日本語訳横だおし,横倒,横倒し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横倒し[ヨコダオシ] 横倒し |
用中文解释: | 横倒;横卧 横倒 |
日本語訳横たえる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳横える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横たえる[ヨコタエ・ル] (体を)横向きにする |
用中文解释: | 放倒 (将身体)横卧 |
用英语解释: | lie of a body, to lie down in a prostrate position |
我没能放倒Oculus。
私はオルカトを倒せなかった。 -
可以把座位放倒吗?
シートを倒してもいいですか。 -
他一枪就放倒两个敌人。
彼は1発で2人の敵を倒した. - 白水社 中国語辞典