日本語訳放任する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放任する[ホウニン・スル] (物事や人を)成行きまかせにして,ほうっておく |
用英语解释: | get off *someone's back to allow a person to live freely |
日本語訳打遣る,打ちやる,打ち遣る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
用中文解释: | 放任不管 将事物闲置起来,置之不理 |
用英语解释: | neglect to leave things undone |
放任不管
放任して干渉しない. - 白水社 中国語辞典
在她的回答里有很多让我不能放任不管的不确定性。
彼女の回答には不確実性が多いにある。 -
我将孩子放任不管自己回去了。
私は自分の子供を置き去りにして帰った。 -