日语在线翻译

擽り

[くすぐり] [kusuguri]

擽り

读成:くすぐり

中文:奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:给戴高帽
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

擽り的概念说明:
用日语解释:煽て上げる[オダテアゲ・ル]
おだてる
用中文解释:奉承
给戴高帽
用英语解释:fawn on
to flatter someone

擽り

读成:くすぐり

中文:使发痒,胳肢,搔痒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

擽り的概念说明:
用日语解释:擽り[クスグリ]
むずむずした,笑い出したくなるような気持ちを起こさせる,皮膚への軽い刺激
用中文解释:使发痒
引起人痒痒的,想笑出来的感受的,对皮肤的轻微刺激
用英语解释:tickle
the act of tickling

擽り

读成:くすぐり

中文:逗哏,逗乐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

擽り的概念说明:
用日语解释:擽り[クスグリ]
演劇や文学などで,こっけいな味を出そうとする試み
用中文解释:逗哏
戏剧和文学等中,想产生滑稽味的尝试

擽り

读成:くすぐり

中文:笑话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

擽り的概念说明:
用日语解释:笑い話[ワライバナシ]
人を笑わせる滑稽な話
用中文解释:笑话
让人笑的滑稽的话

擽り

读成:くすぐり

中文:哄骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

擽り的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
相手に調子を合せて機嫌をとること
用中文解释:奉承,戴高帽子
迎合并讨好对方