读成:なぞらえる
中文:仿照,模拟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 模倣する[モホウ・スル] あるものの様子,やり方を真似て,似せること |
用中文解释: | 模仿 模仿,仿效某个东西的样子,做法 |
用英语解释: | imitation an act of imitating the ideas, feelings or style of another |
读成:よそえる
中文:假托,假借
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 擬える[ヨソエ・ル] 事寄せる |
读成:よそえる
中文:比拟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擬える[ヨソエ・ル] 他の物事に例える |
读成:なずらえる
中文:比喻,比拟,比作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なぞらえる[ナゾラエ・ル] (他のものに)準ずる |
用中文解释: | 比喻,比作;比拟 比作其他东西 |
读成:なぞらえる,なずらえる
中文:比喻,比拟,比作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なぞらえる[ナゾラエ・ル] 他のものに匹敵するものとみなす |
用中文解释: | 比作;比拟;比喻 比作其他东西 |
比作;比作;比拟 比作其他东西 | |
用英语解释: | similize to regard something as equal to another thing |
また、図8には図示していないが、ファクシミリ装置700は、ファクシミリ装置100と同様、擬似CI送出回路を備える。
尽管图 8中未示出,但是如在 FAX装置 100中,FAX装置 700包括伪 CI输出电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォーム110は、移動体装置と1023などの擬似固定式係留装置との間のプッシュツートーク通信を可能にすることができる。
替代地或另外地,路由平台 110可允许移动装置与伪固定系留装置 (例如,1023)之间的即按即讲通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィールド23は、さらに別のLSPまたは擬似ワイヤなど、クライアント接続のためのトンネルとしてLSP5が使用される場合などに、さらに別のラベルフィールドを含み得る。
字段 23可以例如在 LSP 5被用作客户端连接 (比如其他 LSP或者伪线 )的隧道 (tunnel)的情况下包括其他标签字段。 - 中国語 特許翻訳例文集