動詞 (既存の手本・方式を)まねる,倣う,かたどる.
日本語訳儀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 儀[ギ] ある物事になぞらえたもの |
日本語訳倣う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倣う[ナラ・ウ] (手本を)模倣する |
用中文解释: | 摹仿;仿效;仿照;效法 摹仿样板 |
日本語訳形どる,模る,象る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形どる[カタド・ル] 物の形を写しとる |
用中文解释: | 仿照 仿造某物的形状 |
日本語訳准える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 則る[ノット・ル] 定めのとおりに行動する |
用中文解释: | 遵循,遵照 按规定行动 |
用英语解释: | abidance to act in accordance with law or custom |
日本語訳模倣する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模倣する[モホウ・スル] 人の真似をする |
用中文解释: | 模仿,仿效 模仿他人 |
用英语解释: | mimic to imitate the behaviour and appearance of others |
日本語訳模する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳準える,擬える,准える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 模倣する[モホウ・スル] あるものの様子,やり方を真似て,似せること |
用中文解释: | 模仿 指模仿某物的样子,做法,使其相似 |
模仿 模仿,仿效某个东西的样子,做法 | |
用英语解释: | imitation an act of imitating the ideas, feelings or style of another |
请模仿照片里的样子。
写真のように真似してください。 -
他仿照父亲的笔迹写起来。
彼は父の筆跡に似せて書き始めた. - 白水社 中国語辞典
请仿照这篇范文,练习写作。
どうぞこの模範文をまねて,作文の練習をしてください. - 白水社 中国語辞典