日本語訳跳っ返,跳ね返る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ね返り[ハネカエリ] 物が跳ねてもとへ返ってくること |
用中文解释: | 撞回;弹回;跳回去 物体跳起来又返回到原来的地方 |
跳回,撞回,弹回,反弹 物体弹跳后返回原来的地方 | |
用英语解释: | rebound of a thing, the act of returning to its original place by bouncing |
日本語訳跳ねかえり,跳返り,跳ね返り,跳返
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ね返り[ハネカエリ] 跳ねてもとへ返ったもの |
用中文解释: | 弹回,跳回 弹回,撞回,跳回 |
日本語訳跳返る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳返る[ハネカエ・ル] 跳ねて元へ返ってくること |
用英语解释: | resile the act of bouncing or bounding back to the point of origin |