動詞 (政治・文化・経済・精神・健康などに)損害を与える,痛めつける,ぶち壊す.
日本語訳虐げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虐待する[ギャクタイ・スル] 虐待する |
用中文解释: | 虐待 虐待 |
用英语解释: | oppress to treat cruelly; to cause to suffer |
日本語訳責めさいなむ,小突き回す,こづき回す,小突回す,小突きまわす,責苛む,小衝き回す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 責苛む[セメサイナ・ム] 精神的苦痛を与える |
用中文解释: | 折磨,摧残 在精神上折磨 |
用英语解释: | distress to give mental pain to someone |
日本語訳責め苛む,煩わせる,責苛む,揺振る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳責めさいなむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煩わせる[ワズラワセ・ル] 困らせる |
用中文解释: | 使困惑;摧残;百般折磨 使困惑 |
用英语解释: | bother to annoy |
日本語訳嬲,嬲り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嬲り[ナブリ] 責め苛むこと |
用中文解释: | 折磨,摧残 百般折磨 |
遭受摧残
痛めつけられる. - 白水社 中国語辞典
肉体受摧残。
肉体を痛めつけられる. - 白水社 中国語辞典
遭到摧残
迫害をこうむる,痛めつけられる. - 白水社 中国語辞典