日语在线翻译

[し] [si]

拼音:chuāi ⇒ [異読音] chuǎi,chuài

動詞


1

(物を懐・ポケットの中に)しまう,押し込む.


用例
  • 他往口袋里揣了一些钱就出去了。〔‘往’+名+揣+目〕=彼はポケットに金を幾らか押し込んでから出かけて行った.
  • 上衣口袋里揣着一张姑娘 ・niang 的相 xiàng 片。〔主(場所)+揣+ ・zhe +目〕=上着のポケットには少女の写真が1枚入れてある.
  • 把孩子揣在怀里。〔‘把’+目1+揣+‘在’+目2(場所)〕=子供を懐に抱いている.

2

(手を両そでの中に)入れて組む,(手をポケットに)突っ込む.


用例
  • 他揣着两只 zhī 手。〔+ ・zhe +目〕=彼は両手を両そでの中に突っ込んでいる.

拼音:chuǎi ⇒ [異読音] chuāi,chuài

1

付属形態素 推し量る.⇒不揣 bùchuǎi


2

Chuǎi )((姓に用いる))



拼音:chuài ⇒ [異読音] chuāi,chuǎi

付属形態素 ⇒囊揣 nāngchuài ,挣揣 zhèngchuài




動詞

日本語訳温める,暖める
対訳の関係完全同義関係

揣的概念说明:
用日语解释:温める[アッタメ・ル]
(懐を)暖める
用中文解释:据为己有
使(腰包)鼓起来

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 23:40 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chuǎi (chuai3)
ウェード式ch'uai3
【広東語】
イェール式cheui2, chyun2

索引トップ用語の索引ランキング

怀梦想。

夢を抱く。 - 

冒昧((成語))

僣越とは存じますが. - 白水社 中国語辞典

冒昧((成語))

僣越とは存じますが. - 白水社 中国語辞典